То самое чувство, когда ты в безнадежности объясняешь заказчику почему название организации, которое он отдал на регистрацию ошибочно из-за использования двойной транслитерации и он после этого долго молчит, а потом звонит и отменяет регистрацию и ДЕЛАЕТ ВСЕ ПО-ТВОЕМУ!
https://clfh.org/14879
То самое чувство, когда ты в безнадежности объясняешь заказчику почему название организации, которое он отдал на регистрацию ошибочно из-за использования двойной транслитерации и он после этого долго молчит, а потом звонит и отменяет регистрацию и ДЕЛАЕТ ВСЕ ПО-ТВОЕМУ!
Пример можно?
Компанию хотели назвать INGIGERDA, от имени дочери первого христианского короля Швеции, которую отдали в жены Ярославу Мудрому. Хотели писать именно латиницей. В то время как ее имя на шведском пишется Ingegerg, а по-русски из-за фонетического удобства, я так понимаю, превратилось в Ингигерда. Вот и получилось, что сначала в веках ее имя обруссили с "и" в середине и "а" на конце, а потом обратно в латиницу загнали так же. Но намек на то, что она вообще-то королевских кровей и к тому же святая и, мол, негоже так с голубыми кровями, на удивление возымел действие.
Пардон, там опечатка - Ingegerd, конечно, а не Ingegerg.
например, 'DIZAYN'.